السلام
عليكم ورحمة الله وبركاته
مما
امر به الله تعالى المسلمين الصلاة على رسوله الكريم (إنَّ
اللهَ وملائكتَه يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أيُّها الذينَ آَمَنُوا صَلُّوا
عَلَيْهِ وسَلِّمُوا تَسليمً) وبالطبع لا احد ينكر ما اهمية الصلاة على النبى محمد صلى الله عليه وسلم
وقد جاءت السنة النبوية المطهرة واوضحت ذلك فى الحديث الشريف (من صلّى عليَّ صلاة صلى الله عليه بها عشرً)رواه مسلم وايضا( البخيل
مَن ذُكِرْتُ عنده ولم يُصَلِّ عليَّ " رواه الترمذي وقال : حسن صحيح
وفي مدى مشروعيّة هذه الصلاة أقوال :
أحدها أنّها تجب في الجملة بغير حصر ، لكن أقل ما يحصل به الإجزاء مرة، والثاني أنه يجب الإكثار منها
من غير
تقييد بعدد، والثالث تجب كلما ذُكر، والرابع تجب في مجلس،
والخامس تَجِب في كل دعاء، والسادس تجب في العمر مرة،
في الصلاة أو في غيرها، ككلمة التوحيد، والسابع تجب في الصلاة
من غير تعيين المحلّ، والثامن تجب بعد التشهد، إلى
غير ذلك من الأقوال.
وقال جماعة
: إنها مستحَبّة وليست واجبة. والبحث في أدلّة هذه الأقوال وترجيحها يمكن الرجوع
إليه في كتب السيرة والحديث .
وكما تعلمون جميعا ان هناك قاعدة شرعية تقول (الضرورات تبيح المحذورات)فما بالكم بالمستحب
الشاهد
من الموضوع ان الصلام على الرسول صلى الله عليه وسلم غير واجبة وانما مستحبة
وتبقى
المشكلة فى الترجمة من العربية للغات الاخرى تجد ان هناك من المترجمين من لا
يكتبون الصلاة على النبى وهم طبقا لقول الجماعة و للقاعدة الشرعية ليس عليهم وزر
فى ذلك وان كان من الافضل ان يكتبوا هذه الصلاة ولكن من الجهة الاخرى تعالوا نرى
ماذا يكتب فى افضل المواقع كترجمة لهذه الصلاة وهو موقع طريق الاسلام والمشرف عليه
الشيخ القرضاوى شخصيا
the Prophet (peace be upon
him)
Allah (ta'ala)
كما نرى ان هذه الترجمة اذا اعدناها الى العربية سنجدها تقول(السلام
عليه)وهذا كترجمة معنى وليس حرف وهذه الترجمة لا تعتبر تفى بالغرض لامور عديدة
1-لان الفقهاء اختلفوا على الصلاة الواجب قولها عند الصلاة على الرسول الا
ان رايى الجماعة قال بانها(اللهم صلى على سيدنا محمد كما صليت على سيدنا ابراهيم
)او(صلى الله عليه وسلم)وكما ترون ليست هذه الصلاة هى المترجمة
2-حتى اذا قولنا اننا نذكر هذه الصلاة افضل من عدم ذكر الصلاة اساسا سنقع
فى امر اخر الا وهو انا الله اختص النبى بصلاة معينة فكيف من الممكن ان نطلق اى
صلاة نريدها عليه وخاصة ان راى الجماعة اتفقوا على شيئا
3- الامانة العلمية فى النقل تقتضى ان يتم ترجمة كل حرف لفظا ومعنى لاقرب
معنى صحيح طالما انه ليس اسما
ولهذا فضل بعد المترجمين الا يذكروا الصلاة على النبى فى كتاباتهم وذلك حتى
لا يقعوا فى اى من الامور السابقة
وكذلك الحال فى كلمة الله (تعالى)فكلمة تعالى ليس اسما ولذا ليس من الامانة
العلمية ان تكتب منفس اللفظ هكذا كما ان ليس هناك ترجمة معترف بيها لهذه الكلمات
وافضل الجمل التى تعبر على الصلاة على النبى لا تصل الى المعنى المنشود
فطالما ان ترك الصلاة اساسا ليس من الحرمات التى يحاسب عليها المرء فكيف اذا كان
مضطرا للحفاظ على المعنى و اللغة